Friday, October 24, 2008

Terjemah Indonesia Lagu Haruka Kanata

Terjemah mentah hasil Google Translate & karena masih versi beta/tes, jangan kaget kalau terjemahannya ada yang gak nyambung. Nanti kita akan bandingkan dengan hasil terjemahan yang lebih baiknya.

Sung by : Asian Kung-fu Generation

fumikomu ze akuseru kakehiki wa nai sa sou dayo
yoru wo nukeru
nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa sou dayo
hibi wo kezuru


kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara
todoku yo kitto tsutau yo motto sa aa


iki isoide shiboritotte
motsureru ashi dakedo mae yori zutto sou tooku he
ubaitotte tsukandatte
kimi janai nara imi wa nai no sa


dakara motto motto motto haruka kanata


fumikomu ze akuseru kakehiki wa nai sa sou dayo
yoru wo nukeru
nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa sou dayo
hibi wo kezuru


kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara
todoku yo kitto tsutau yo motto sa aa


iki isoide shiboritotte
motsureru ashi dakedo mae yori zutto sou tooku he
ubaitotte tsukandatte
kimi janai nara imi wa nai no sa


dakara haruka kanata


itsuwaru koto ni nareta kimi no sekai wo
nuritsubusu no sa shiroku shirou


.........................


Hit gas! There's no need to finagle, oh yeah! Tidak perlu menipu, hii asiiiiik!
We'll go all through the night. Kami akan berjuang melalui malam.
I'll complain at the end, the balance is zero, oh yeah! Saya akan mengeluh di akhir, saldo nol, hii asiiiiik!
We'll whittle the days away... Kami akan mengurangi hari-hari jauh ...

When you open your heart a little, and pull someone close to you, Bila Anda membuka hati Anda sedikit, dan tarik seseorang yang dekat dengan anda,
Your feelings will surely reach them deeper, yeah... Anda pasti akan mencapai perasaan mereka lebih dalam, yeah ...

Hurry it up! Terburu-buru ke? Wring it out! Pemerasan saja sendiri!
Though my legs are all tangled, they will surely take me far... Walaupun saya adalah kaki semua jelas, mereka benar-benar akan mengambil jauh me ...
Even if I steal it and manage to grasp it, Bahkan jika saya mencuri dan mengelola untuk pegang itu,
If it isn't you, then what's the point? Jika tidak Anda, maka apa titik?

So I'll go further and further away! Jadi saya lebih lanjut dan akan pergi jauh!

Hit the gas! Hit gas! There's no need to finagle, oh yeah! Tidak perlu menipu, hii asiiiiik!
We'll go all through the night. Kami akan berjuang melalui malam.
I'll complain at the end, the balance is zero, oh yeah! Saya akan mengeluh di akhir, saldo nol, hii asiiiiik!
We'll whittle the days away... Kami akan mengurangi hari-hari jauh ...

When you open your heart a little, and pull someone close to you, Bila Anda membuka hati Anda sedikit, dan tarik seseorang yang dekat dengan anda,
Your feelings will surely reach them deeper, yeah... Anda pasti akan mencapai perasaan mereka lebih dalam, yeah ...

Hurry it up! Terburu-buru ke? Wring it out! Pemerasan saja sendiri!
Though my legs are all tangled, they will surely take me far... Walaupun saya adalah kaki semua jelas, mereka benar-benar akan mengambil jauh me ...
Even if I steal it and manage to grasp it, Bahkan jika saya mencuri dan mengelola untuk pegang itu,
If it isn't you, then what's the point? Jika tidak Anda, maka apa titik?

So I'll go far into the distance... Jadi saya akan pergi ke dalam jarak jauh ...

Your world will become a thing of deceit Dunia Anda akan menjadi sesuatu penipuan
painted all in white... dilukis di semua putih ...

2 comments:

  1. shinbe kun, ki blh minta diajarin cara buat blog dr e blogger nggak kita khan sama provider ^^, ki bingung neh coz nanti ada matkul yg ngebahas blog, itu juga klo shinbe kun mau ngajarin ^^, blonya zhinbe totemo kakkoi ^^, thx ya untuk postingan haruka kanatanya AJIKAN ^^, watashi wa tottemo AJIKA mo ^^

    yoroshiku, ki link dulu ni blog ya ^^

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete